Пятница, 11 Января 2013 10:20 1554

Ксения Винникова: «Лев Толстой оценил бы этот киношедевр!»

10 января в кинотеатр «Победа» вместе со всей Россией начал премьерный показ британской экранизации романа Льва Толстого «Анна Каренина». Режиссер Джо Райт стилизовал легендарную историю под оперетту, действие фильма на 90% разворачивается на театральных подмостках.

Ксения Винникова: «Лев Толстой оценил бы этот киношедевр!»

Оценил ли такое новаторство иностранных творцов наш зритель, мы спросили у Ксении Винниковой, которая побывала на премьере: «Анна Каренина», «Война и Мир» - эти культовые произведения Льва Толстого знакомы каждому из нас. Кто-то считает, что их нужно прочесть в школе, другие - что не стоит браться за такие серьёзные книги раньше 30 лет. Я прочла «Анну Каренину» в 16, сразу после того, как увидела трейлер одноименного фильма, снятого Джо Райтом. Двухминутное видео, анонсирующее кино, очень сильно заинтересовало меня, появилось огромное желание прочесть книгу и посмотреть предыдущие экранизации. Безусловно, советская «Каренина» 1967 года произвела впечатление хорошего, интересного кино, с прекрасной игрой актеров.

Чего нельзя сказать о другой экранизации романа великого писателя, вышедешей спустя 41 год после советского киношедевра. Отметившая на тот момент 45 летний юбилей Татьяна Друбич и почти что сорокалетний Ярослав Бойко, на мой взгляд, совсем не подошли на роль молодой Анны и совсем юного Вронского, да и сам фильм казался затянутым и скучным.

Совсем иное впечатление произвело на меня произведение искусства (да, именно так), созданное Джо Райтом. Его Анна Каренина - это не просто дополнение к прекрасной книге, не только описание действий любимых книжных героев в исполнении прекрасных Киры Найтли, Джуда Лоу и Аарона Тейлора Джонсона, это самостоятельное произведение, шедевральное, которое, несмотря на английское "происхождение" насквозь пропитано русским духом. Харизматичная, роковая Анна, одетая в потрясающие платья и меха, строгий, суровый, словно Александр II, но при этом понимающий и любящий Каренин, по-щенячьи обожающий Анну, такой трогательный и милый (пусть и блондин) Вронский, настоящий русский мужик Левин и безумно обаятельная Китти, и все это в обрамлении роскошного интерьера, выдержанного в истинно русском стиле.

Нельзя не выделить, на мой взгляд, гениальную режиссерскую задумку: фильм построен на том, что все события словно происходят на театральной сцене, что как бы говорит нам, что весь мир -театр, а люди в нем — актеры, и общество конца 19 века - то общество, частью которого был сам Толстой и его герои - прямое тому подтверждение.

Особо стоит отметить отличную игру не только актеров, исполняющих самые ключевые роли, но и второстепенные: Келли Макдоналд, Мэтью Макфейден и Алисия Викандер, сыгравшие Долли, Стива и Китти, украсили картину, сделав своих персонажей очень обаятельными и привлекательными для зрителя.

Самой высокой похвалы заслуживает режиссерская и монтажная работа: визуальный ряд настолько приятен,ч то не хочется отрывать глаз от происходящего.

Мне кажется, что экранизация английского режиссера является лучшей экранизацией бессмертного произведения Льва Николаевича, который, безусловно, очень высоко оценил бы киношедевр, который каждый из нас может наблюдать в кинотеатре».

Яндекс.Метрика